米国 の 空 の 旅 は 依然 と し て ベネズエラ の 不 安定 さ に よっ て 混乱 し て おり , 私的 な ジェット 機 の 需要 が 増大 し て い ます。
U.S. air travel remains disrupted by Venezuela’s instability, boosting private jet demand for reliable alternatives.
FAAは宇宙空間の確保を制限しているにもかかわらず,米国の商業航空旅は、ベネズエラの不安定性に関連した継続的な問題により、遅滞を生じたり、障害を生じたり、座席の確保が制限されていたりしている。
Despite the FAA lifting airspace restrictions, U.S. commercial air travel remains disrupted by ongoing issues linked to Venezuela’s instability, causing delays, cancellations, and limited seat availability.
その結果,民間ジェット機の貸借対照表の需要が急上昇し,モナーク航空グループやプライベートJET.comなどの企業が緊急・緊急旅行のための予約の増加を報告している.
As a result, private jet charter demand has surged, with companies like Monarch Air Group and PrivateJet.com reporting increased bookings for urgent and emergency travel.
旅行者はより柔軟で信頼性があり 迅速な対応時間を求めて民間航空に目を向けています 贅沢品としてだけでなく 航空会社の混乱が広範囲に広がる時に 信頼できる代替品として見ています
Travelers are turning to private aviation for greater flexibility, reliability, and faster response times, viewing it not just as a luxury but as a dependable alternative during widespread airline disruptions.