韓国 の 高齢 者 人口 は , 2026 年 1 月 に は 20% を 超え , 緊急 な 社会 的 問題 や 経済 的 問題 を 引き起こし まし た。
South Korea’s elderly population surpassed 20% in January 2026, driving urgent social and economic challenges.
韓国では,政府データによると,65歳以上の人口は2026年1月に21.21%に達し,人口の5分の1を超えました.
South Korea’s population aged 65 and older reached 21.21% in January 2026, exceeding one-fifth of the total population, according to government data.
高齢者人口は1億8800万人,前年度から約66%上昇し,低出生率と長寿命に追い込まれる.
The senior population hit 10.84 million, a nearly 6% rise from the previous year, driven by low birth rates and longer lifespans.
農村地域と11の県は,釜山とジェジュを含む,高齢者人口が20%を上回るのを目にし,人口の半数近くが65歳を超えている地域もある.
Rural areas and 11 provinces, including Busan and Jeju, saw senior populations surpass 20%, with some counties nearing half their residents over 65.
現在170万人を超えている単独家庭は,全家庭の42.27パーセントを占めており,最大級の70歳以上の家庭を構成している.
Single-person households, now totaling 10.27 million, make up 42.27% of all households, with those aged 70 and older the largest group.
平均的な家庭の規模は2.10人に減り 福祉,医療,住宅への負担が増加しています
The average household size has dropped to 2.10 people, increasing strain on welfare, healthcare, and housing.
貧しい 生活 を し て いる 10 人 の 高齢 者 の うち 4 人 は , 孤立 し て 社会 制度 を 維持 する 面 で 緊急 な 課題 に 直面 し て い ます。
With four in ten seniors living in poverty, policymakers face urgent challenges in addressing isolation and sustaining social systems.