LAXでのタキシング中に速度争いをめぐり、副操縦士を殴った疑いでEVAエアのパイロットが停職処分。
EVA Air pilot suspended after allegedly punching first officer during taxiing at LAX over speed dispute.
EVA航空のパイロットが ロサンゼルス国際空港でタクシーに乗っている間, マレーシア人第一官を殴ったとして, 停職処分を受けた.
An EVA Airways pilot has been suspended after allegedly punching a Malaysian first officer during taxiing at Los Angeles International Airport, according to reports.
伝えられるところによると,パイロットは30クノのスピード制限を超えていたという警告を受け,先頭役員は手動ブレーキの適用に着手した.
The incident reportedly followed warnings that the pilot was exceeding the 30-knot speed limit, prompting the first officer to apply brakes manually.
パイロット は 少なく と も 4 回 , 最初 の 将校 を 殴り , けが を し まし た。
The pilot struck the first officer at least four times, causing injuries.
EVA Airは停滞を確認し,調査を開始し,速度違反がない飛行データを提出しました.
EVA Air confirmed the suspension, launched an investigation, and submitted flight data showing no speed violations.
台湾民間航空局はまた,安全が損なわれたときは,調査を行い,罰則を課す可能性がある.
The Taiwan Civil Aviation Administration is also investigating and may impose penalties if safety was compromised.
航空会社によると パイロットは 懲戒検査を受けると
The airline said the pilot will face disciplinary review after the inquiry concludes.