M&Sは2026年1月2日にイースター商品を発売したことで反発に直面し,早期の休日移行を批判した.
M&S faces backlash for launching Easter products on Jan. 2, 2026, sparking criticism over premature holiday transitions.
M&Sは2026年1月2日にイースターをテーマにした食品を導入したことで反発に直面しており,クリスマスのわずか数日後に,顧客は早すぎる商業的動きだと批判しています.
M&S is facing backlash for introducing Easter-themed foods on January 2, 2026, just days after Christmas, with customers criticizing the move as premature and overly commercial.
Xやインスタグラムなどのプラットフォームのソーシャルメディアユーザーは不満を表明し、クリスマスの12日間の継続的な日程や休日精神と相反するタイミングを指摘した.
Social media users on platforms like X and Instagram expressed frustration, noting the timing conflicted with the ongoing 12 days of Christmas and the lingering holiday spirit.
多くの人々が、チョコレートの卵や新鮮なお菓子などのイースターの普及を疑問視し、残り物、快適な冬生活、緩やかな休日の掃除などの後編テーマに目を向けるよう小売業者に勧めた。
Many questioned the promotion of Easter items like chocolate eggs and novelty treats so soon after Christmas, urging the retailer to focus on post-Christmas themes such as leftovers, cozy winter living, and gradual holiday cleanup.
批評 家 たち は , 事業 計画 の 必要 性 を 認め ながら も , 季節 ごと の リズム に 敬意 を 払う なら 顧客 の 忠節 心 を 強める こと が できる と いう 点 を 強調 し まし た。
While acknowledging the need for business planning, critics emphasized that respecting seasonal rhythms could strengthen customer loyalty.
この 論争 は , 小売 の 循環 の テンポ が 速い こと や , 伝統 的 な 祝日 の 経験 に 影響 を 及ぼす こと に 対する 懸念 が 高まっ て いる こと を 反映 し て い ます。
The controversy reflects growing concerns about the accelerating pace of retail cycles and their impact on traditional holiday experiences.