マサチューセッツ州の父親が裁判所の命令で,幼稚園生にLGBTQのキャラクターを対象とした学校の教科書は避けさせ,不適切な内容を訴えた.
A Massachusetts father won a court order letting his kindergartener avoid school books with LGBTQ characters, citing inappropriate content.
マサチューセッツ州の父親は,連邦裁判所の予備命令を受け,幼稚園で育った息子がLGBTQのキャラクターを含んだ学校の教科書から保護され,不適切な内容に対する不安を訴えている.
A Massachusetts father has won a preliminary injunction in federal court, allowing his kindergarten-aged son to be shielded from school books featuring LGBTQ characters, citing concerns over inappropriate content.
ボストン裁判官は 強制的な暴露から 救済を求める事ができると判決し 学校は教育価値と適当性を 考慮しなければならないと強調しました 決定は本を禁止しませんが
The Boston judge ruled the family can seek relief from forced exposure, emphasizing schools must weigh educational value and appropriateness, though the decision does not ban the books.
この 事件 は , カリキュラム の 内容 , 親 の 権利 , 包括 的 な 教育 に 関する 国家 的 な 緊張 を 強調 し て い ます。
The case highlights national tensions over curriculum content, parental rights, and inclusive education.