デリーでは,民間のEVが交通と汚染を削減し,乗車会社の出走サービスが間もなく開始するタクシーとして許可する.
Delhi allows private EVs as shared taxis to cut traffic and pollution, with ride-hail firms launching services soon.
デリー政府は 交通量と汚染を減らすために 民間電気自動車を 共有タクシーとして運転することを承認しました
The Delhi government has approved privately owned electric vehicles to operate as shared taxis, aiming to reduce traffic and pollution.
1か月以内に、共有サービスと女性向けサービスの開始を目指す、乗車会社Ola,Uber,ラピオ社,ラピオ社は,独占EVとBS-VI車両の統合に関する規制更新を実施する計画を有する.
Ride-hailing firms Ola, Uber, and Rapido committed to launching shared and women-driven services within a month, with plans to integrate private EVs and BS-VI vehicles pending regulatory updates.
政府は,規則を改正し,安全対策を強化し,空港及びリングロードシャトル等のパイロットプロジェクトを支援する.
The government will amend rules, enhance safety measures, and support pilot projects, including airport and Ring Road shuttles.
自動車メーカーや営業業者は,EVの養子縁組を強化する政策及びインフラのサポートを強く求めた.
Automakers and operators urged policy and infrastructure support to boost EV adoption.