ウォロンゴン市民はブルームイルで電動自転車の安全性について衝突し,歩行者や車椅子利用者の懸念を背景に,より厳しい規則を求めた.
Wollongong residents clash over e-bike safety on the Blue Mile, urging stricter rules amid concerns for pedestrians and wheelchair users.
ワルコンのブルーマイルの路上の住民とウォーカーは,速さや予測不能な行動により安全性に関する懸念が高まり,太い自転車の存在も拡大している.
Residents and walkers in Wollongong's Blue Mile path are divided over e-bike use, with growing concerns about safety due to speed, unpredictable behavior, and the presence of larger fat bikes.
大人 や 子ども の ため に なる こと を 認める 人 も い ます が , 多く の 人 は より 厳しい 規則 を 勧め , 歩行 者 や 車椅子 の 使用 者 や 犬 を 危険 に さらす よう に し ます。
While some acknowledge benefits for older adults and children, many urge stricter rules, citing risks to pedestrians, wheelchair users, and dogs.
批評家の主張では,法定自動車は,代わりに道路を活用すべきである.
Critics argue e-bikes, legally vehicles, should use roads instead.
責任ある利用のためのサポートは存在するが,共有パスのアクセスと安全確保のバランスを図る上での合意は欠如している.
Support exists for responsible use, but consensus is lacking on balancing access and safety on shared paths.