一 人 の 少女 は ボイズ の 大みそか の 花火 で ガラス を 飛ん で い た ため , 手術 と ICU の 治療 が 必要 に なり , 重傷 を 負い まし た。
A girl was seriously hurt by flying glass at Boise’s New Year’s Eve fireworks, requiring surgery and ICU care.
イザベラという少女は,イダホのポテトドロップの花火で重傷を負った. 近くの建物のガラスが,彼女の顔をぶつかった.
A young girl named Isabella was seriously injured during the New Year’s Eve Idaho Potato Drop fireworks display in Boise when shattered glass from a nearby building struck her face.
彼女は聖ルカの児童病院へ急いだ。 そこでは,皮膚移植に関する3時間手術を受け、現在はICUの療養所にいる。
She was rushed to St. Luke’s Children’s Hospital, where she underwent a three-hour surgery involving skin grafting and is now in ICU care.
この 出来事 は 冬 の 気候 の 中 で 生じ , その 地域 で は 雪 や 凍りつく よう な 雨 が 予想 さ れ まし た。
The incident occurred amid winter weather, with snow and freezing rain expected in the region.
消防隊と警察は対応し,当局はこのイベントは犯罪とみなされるものではないとしている.
Boise Fire and Police responded, and officials say the event is not believed to be criminal.
GOFundMeのキャンペーンが開始され、彼女の医療費のカバーを図るとともに、彼女のアトトリズムスペクトラム障害による長期療法を含む可能性がある。
A GoFundMe campaign has been launched to help cover her medical expenses, which may include long-term therapy due to her Autism Spectrum Disorder.
イベントの主催者や市役所の職員は,公式なコメントを発表していない.
No official comment has been issued by event organizers or city officials.