ゼルディンの下のEPAは,環境保全のためのAIの活用を制限しながら,技術的・化石的燃料事業の認可を速やかに行っています.
The EPA under Zeldin is speeding permits for tech and fossil fuel projects while underusing AI for environmental protection.
EPAは、環境保全を弱体化させる一方、データセンターやチップ工場などのAIのインフラの高速追跡許可を得ている。
The EPA, under Administrator Lee Zeldin, is fast-tracking permits for AI infrastructure like data centers and chip factories while weakening environmental safeguards.
科学技術及び化石燃料産業への支持にもかかわらず,当該機関は,公的コメントのソートなどの基本的なタスクにのみAIを使用している.
Despite this support for tech and fossil fuel industries, the agency is using AI only for basic tasks like sorting public comments.
批評 家 たち は , AI が 汚染 を 発見 し たり , 環境 監視 を し たり , 公衆 衛生 上 の 保護 を 受け たり する 可能 性 を 利用 し て い ない と 述べ て い ます。
Critics say it’s failing to harness AI’s potential for pollution detection, environmental monitoring, and public health protection.
専門家たちは,EPAに,環境を積極的に守るために AIをより全面的に採用するよう促し,過去のイニシアティブにインスパイアされた改革が,持続可能性のイノベーションを推進できると示唆しています.
Experts urge the EPA to adopt AI more fully to proactively defend the environment, suggesting reforms inspired by past initiatives could drive innovation in sustainability.