デリー校では,犬の数について虚偽のウイルス性主張が報告され,役人は命令を否定し,法的措置を講じています.
Delhi schools report false viral claims about dog counts; officials deny order, seek legal action.
デリー教育理事会は,教師は野良犬をカウントする命令を受けて,その報告を虚偽としているという、虚偽のソーシャルメディアの主張に警察の苦情を申し立てた.
The Delhi Directorate of Education has filed a police complaint against false social media claims that teachers were ordered to count stray dogs, calling the reports false.
役人は,そのような指示が発行されていないことを確認し,最高裁判所の命令に応えて発行された2025年11月の回路は,セキュリティ対策を通じて,生徒の安全のために犬が学校に入ることを防ぐことを目的とした.
Officials confirmed that no such directive was issued, and that a November 2025 circular, issued in response to a Supreme Court order, aimed solely to prevent dogs from entering schools for student safety through security measures.
2025年12月30日閲覧. ^ 公式否定にかかわらず,偽の動画と仮面が普及し続けた.
Despite an official denial on December 30, 2025, deceptive videos and impersonations continued to spread.
部門は,関係するソーシャルメディアのハンドルのリストをデリー警察に共有し,誹謗中傷,偽造,虚偽コンテンツの拡散などの犯罪で,Bharatiya Nyaya SanhitaとIT法の下で法的措置を講じています.
The department has shared a list of the involved social media handles with Delhi Police and is pursuing legal action under the Bharatiya Nyaya Sanhita and IT Act for offenses such as defamation, forgery, and spreading false content.
公的情報源から情報を検証するよう一般に促す.
It encourages the public to verify information from official sources.