Chomu, ジャイプルは,石打事件の後、モスク付近の違法建築物を破壊し, 110人を逮捕し,安全と健康に関する懸念を訴えた。
Chomu, Jaipur, demolished illegal structures near a mosque after a stone-pelting incident, arresting 110 and citing safety and health concerns.
ジャイプル州チョムの当局は,12月26日(昭和26年)の対決で異例の石打事件が発生した後,モスク付近の違法建築物を破壊した.
Authorities in Chomu, Jaipur, demolished illegal structures near a mosque after a December 26 stone-pelting incident during an anti-encroachment drive.
市町村議会は,警察の支持を得て,肉屋を含む無許可の建設工事を実施した19人から22人を対象に,公衆衛生及び安全に関する懸念を提起した.
The municipal council, with police support, targeted 19 to 22 individuals who had built unauthorized constructions, including butcher shops, citing public health and safety concerns.
通知は3日前に発せられ, 期限が過ぎた後に解体が行われました.
Notices were issued three days prior, and demolition proceeded after the deadline.
警察 は 110 人 を 逮捕 し , インターネット ・ サービス を 停止 さ せ , 秩序 を 維持 する ため に 特別 な 力 を 投入 し まし た。
Police arrested 110 people, suspended internet services, and deployed extra forces to maintain order.
当局 者 は , 不法 行為 や 暴力 行為 に 関係 し た 行為 だけ を 強調 し まし た。
Officials stressed actions were limited to those involved in illegal activities or violence.
地元住民は,当該事業を支援し,安全確保及び規制の施行の必要性を訴えた.
Local residents supported the operation, calling it necessary to restore safety and enforce regulations.
状況は,警察当局と市当局との連携を継続しているとともに,引き続き管理されている.
The situation remains under control with ongoing coordination between police and municipal authorities.