米国 の 医師 たち の 報告 に よる と , インターネット を 通し て 重い 病気 を 誤っ て 診断 し , 不安 や 不 必要 な 検査 を 受ける 患者 が 増加 し て い ます。
U.S. doctors report rising cases of patients wrongly diagnosing serious illnesses via the internet, leading to anxiety and unnecessary tests.
米国中の医師は、自己診断ミスで深刻な病気や稀な条件で診断された患者の増加を報告している。 例えば、自主性疾患、癌、感染症など。 インターネット検索や誤解された徴候による.
Doctors across the U.S. are reporting growing cases of patients who incorrectly self-diagnosed serious or rare conditions—such as autoimmune diseases, cancer, or parasitic infections—based on internet searches or misunderstood symptoms.
多くの人は、インターネットで読んだ後、命に係る病気があると信じていたが、不安やビタミンの不足、小さな感染症といった共通の問題と診断された。
Many believed they had life-threatening illnesses after reading online, only to be diagnosed with common issues like anxiety, vitamin deficiencies, or minor infections.
医学専門家は,情報提供は役に立つが,自己診断は不必要なストレスを生じたり,適切な治療を遅らせたり,費用のかかる不当な検査を行わせる可能性があると警告している.
Medical professionals warn that while being informed is helpful, self-diagnosis can cause unnecessary stress, delay proper treatment, and lead to costly, unwarranted tests.
医師 たち は , 医療 関係 者 だけ が 臨床 診断 , 医療 史 , 診断 検査 など に よっ て 健康 上 の 問題 を 正確 に 評価 できる こと を 強調 し て い ます。
They emphasize that only licensed healthcare providers can accurately assess health concerns using clinical judgment, medical history, and diagnostic testing.
この 話 は , インターネット 上 の 信頼 でき ない 情報 に 頼る の で は なく , 資格 ある 医師 に 相談 する よう に と いう 警告 と なっ て い ます。
The anecdotes serve as a cautionary reminder to consult qualified doctors rather than rely on unverified online information.