UAEは,過半数年齢を18歳まで下げ,民法を近代化し,財産権を強化する.
UAE lowers age of majority to 18, modernizes civil law, and strengthens property rights.
UAEは,新民民法施行法を施行し,民事訴訟法の枠組みを統合し,近代化している.
The UAE has enacted a new Civil Transactions Law, unifying its civil legal framework and modernizing key provisions.
法律は,成人の年齢を 21 月の年から 18 グレゴリオ暦年へと下げ,民事法,刑事法,労働法を整合させ,15 歳から未成年者が裁判所の承認を得て資産を管理することを許す.
It lowers the age of majority from 21 lunar years to 18 Gregorian years, aligns civil, criminal, and labor laws, and allows minors as young as 15 to manage assets with court approval.
この法律は財産権を強化し,当該権利の登録を要し,法律が存在しないときは,裁判所がイスラムのシャリア原理を適用することができる.
The law strengthens property rights, requires registration of usufructuary rights, and enables courts to apply Islamic Sharia principles when no law exists.
相続 人 の い ない 外国 の 資産 は , 国 の 監督 の もと で 慈善 的 な 寄付 に 向け られ ます。
Foreign assets with no heirs will be directed to charitable endowments under state supervision.
この 改革 に よっ て , 法律 上 の 明快 さ , 司法 上 の 柔軟 性 , 効率 は 向上 し ます が , 連邦 の 一貫 性 や 地方 的 な 授与 権 は 維持 さ れ て い ます。
The reforms enhance legal clarity, judicial flexibility, and efficiency, while maintaining federal consistency and local emirate authority.