トランプはシカゴ,ロサンゼルス,ポートランドから 国民警備隊を撤退させました 連邦政府の過度な介入をめぐって 法律上の挑戦が起こっています
Trump pulls National Guard troops from Chicago, LA, and Portland amid legal challenges over federal overreach.
トランプはシカゴ,ロサンゼルス,ポートランドから 国民警備隊を撤退させ 犯罪の減少を理由に 裁判所は 派遣が連邦当局を超えたと判断し 連邦の財産に対する脅威の証拠が欠けていた.
Trump has withdrawn National Guard troops from Chicago, Los Angeles, and Portland, citing reduced crime as justification, though courts have ruled the deployments exceeded federal authority and lacked evidence of threats to federal property.
この動きは,イリノイ州国防総省の連邦連合を阻害する最高裁判所の決定に従い,大統領は明確な法的根拠なく国家軍を派遣できないと確約する.
The move follows a Supreme Court decision blocking the federalization of the Illinois National Guard, reinforcing that the president cannot deploy state troops without a clear legal basis.
トランプ は 撤退 を 一時 的 な もの と 呼び , 警告 軍 は 犯罪 が 増えれ ば 戻っ て 来る か も しれ ない と 警告 し まし た。
Trump called the withdrawal temporary, warning troops could return if crime rises.
カリフォルニア 州 と オレゴン 州 に おける 法律 上 の 問題 は , 以前 に は 配備 を 停止 さ せ て おり , 裁判 官 たち は 連邦 の 過誤 や 国家 の 主権 の 侵害 を 発見 し て い まし た。
Legal challenges in California and Oregon had previously halted deployments, with judges finding federal overreach and state sovereignty violations.