日本の指導者は、利上げにもかかわらず円安が輸入とインフレを打っていることに対する対応を求めています。
Japanese leaders demand action on weak yen hurting imports and inflation despite rate hikes.
日本のビジネス指導者は政府に対し、輸入コストの高騰とインフレの増加、特に中小企業のインフレに係るインパクトの増加を促す強硬な弱円の措置を講ずるよう促している。
Japanese business leaders are urging the government to act on the persistently weak yen, which is raising import costs and fueling inflation, especially for small and medium-sized enterprises.
2025年に日本銀行が2度利上げをしたが,円はドルに対して157円近くで,著しく強くなることはなかった.
Despite two Bank of Japan rate hikes in 2025, the yen held near 157 to the dollar, failing to strengthen significantly.
弱い円は輸出業者に利益を与えるが,リーダーは長期的経済安定を弱体化させると警告している.
While a weak yen benefits exporters, leaders warn it undermines long-term economic stability.
物質的コストの上昇や消費者の価格の上昇に懸念が高まっており,政策の連携と潜在的通貨の介入の要求が高まっている。
Concerns are growing over rising raw material costs and consumer prices, with calls for policy coordination and potential currency intervention to restore confidence and support economic resilience.