外国からの観光客は,西部の騒乱による霧や寒い天候にもかかわらず,ジャイサルメールのソナー砦で2026年の新年を祝い,文化と好意を満喫しました.
Foreign tourists celebrated New Year 2026 at Jaisalmer’s Sonar Fort despite foggy, cold weather from a Western Disturbance, enjoying culture and hospitality.
外国人の観光客は,西部の気象による霧と寒さの中で,ジャイサルメールのソナー砦で2026年新年を祝い,視界が低く,朝の活動が減少したにもかかわらず,地元の民音楽と美しい景色を楽しんだ.
Foreign tourists celebrated New Year 2026 at Jaisalmer’s Sonar Fort amid foggy, cold conditions caused by a Western Disturbance, enjoying local folk music and scenic views despite low visibility and reduced morning activity.
訪問 者 たち は その 地域 の 文化 や もてなし の 精神 を 称賛 し , ナレンドラ ・ モディ 首相 の 統治 を 強調 する もの も あり まし た。
Visitors praised the region’s culture and hospitality, with some highlighting Prime Minister Narendra Modi’s governance.
気象 は 旅行 に 影響 を 与え まし た が , 地元 の 市場 で は 暖かい 衣服 や 紅茶 の 販売 は 増加 し まし た。
The weather affected travel but boosted sales of warm clothing and tea in local markets.
農業専門家は、最近の冬の雨「マワット」が小麦、マスタード、豆などのラビ作物に恩恵をもたらし、運河灌漑地域の農家を支援したと指摘しました。
Agricultural experts noted that recent winter rains, called "Mawat," benefited Rabi crops like wheat, mustard, and gram, aiding farmers in canal-irrigated areas.