DHSは現実のIDは市民権を検証できないと認めているが,それを取得する市民権の証明を要求している.
DHS admits REAL ID can't verify citizenship, despite requiring proof of citizenship to obtain it.
国土安全保障省は,米国国民権の取得に係る市民権の証明を要するにもかかわらず,その認定証明書の身分証明書は信頼できないと認めた.
The Department of Homeland Security has admitted its certified REAL ID is unreliable for verifying U.S. citizenship, despite requiring proof of citizenship to obtain one.
この暴露は 司法研究所が アラバマで移民捜査で2度拘束された アメリカ市民の レオ・ガルシア・ヴェネガスを 訴えた訴訟に伴う 12月11日の法廷の書類に 含まれています
The revelation came in a December 11 court filing tied to a lawsuit by the Institute for Justice on behalf of Leo Garcia Venegas, a U.S. citizen detained twice during immigration raids in Alabama, despite showing his REAL ID.
警察官は,非市民がカードを入手できるような、矛盾した国家規則を引用して,その効力を疑っていた.
Officers doubted its validity, citing inconsistent state rules that allow non-citizens to obtain the card.
DHSが確認した実体IDは,空港警備などの連邦アクセスに必要とされるものの,市民権又は移民の身分を検証する目的ではありません.
DHS confirmed REAL IDs are not intended to verify citizenship or immigration status, though they are required for federal access like airport security.
この機関は,制度が国家のIDではなく,中心化されたデータベースが欠如していることを主張しているが,今では批評家らは,このプログラムの効力を疑問視している。 特にDHSが市民権の確認に限界を認めた後では,その制限を認める.
The agency maintains the system is not a national ID and lacks a centralized database, but critics argue it functions as one and now question the program's effectiveness, especially after DHS acknowledged its limitations in confirming citizenship.
9・11以降のIDを標準化することを目的とした2005年のREAL ID法の施行は,国家による遵守の低さやプライバシーに関する懸念により長年にわたって遅延した2024年5月に始まりました.
Enforcement of the 2005 REAL ID Act, meant to standardize IDs post-9/11, began in May 2024 after years of delays due to low state compliance and privacy concerns.