中国は2026年1月1日からオーストラリアの牛肉の2700万トンの配分を上回る牛肉に55%の関税を課す.
China to impose 55% tariff on Australian beef over 2.7M tonne quota starting Jan 1, 2026.
2026年1月1日閲覧. ^ 中国はオーストラリアの牛肉輸入に55%の税収を課した。 オーストラリアの国内産業を過度な価格で低価格から保護するため,年間270万リットルを超える年度の消費税を負担している。
Effective January 1, 2026, China has imposed a 55% tariff on Australian beef imports that surpass a 2.7 million metric tonne annual quota as part of safeguard measures to protect its domestic industry from oversupply and declining prices.
すべての牛肉輸入に影響を及ぼすこの行為は,この区域に年間10億ドル以上の費用を要し,オーストラリアの輸出をおよそ3分の1削減することを期待している.
The action, which affects all beef imports, is anticipated to cost the sector more than $1 billion a year and reduce Australian exports to China by roughly one-third.
2024年,オーストラリア産の牛肉は8パーセントに過ぎず,大半は南米産であった.
In 2024, only 8% of China's beef came from Australia; the majority came from South America.
オーストラリア食糧産業協議会は,オーストラリアは一年にわたる調査に全面的に協力し,この決定を中国・オーストラリア自由貿易協定との不平等かつ不適合であると指摘した.
The Australian Meat Industry Council noted that Australia had fully cooperated in a year-long investigation and called the decision unfair and incompatible with the China-Australia Free Trade Agreement.
業界リーダーたちは2026年7月までに配額が達成される見込みで,両政府に対して影響に対処するようロビー活動を行うことを意図しています.
Industry leaders intend to lobby both governments to address the impact when the quota is anticipated to be reached by July 2026.