一 人 の 女性 は , ガス が 漏れ て いる 間 に オレンジ 色 の 家 で 死亡 し , 避難 と 道路 の 閉鎖 を 引き起こし まし た。
A woman died in an Orangevale home during a gas leak that triggered evacuations and road closures.
女性がオレンジヴェールの家の中で 死体で発見された 火曜日の午後 ガスの漏れが原因で 緊急避難と道路の閉鎖が起こりました
A woman was found dead in an Orangevale home Tuesday afternoon after a gas leak prompted emergency evacuations and road closures on Mountain Avenue between Cherry and Golden Gate avenues.
回答 者 たち は , ガス の 強い におい が し た と いう 報告 を 受け た 後 , 午後 2 時 ごろ に 到着 し , その 結果 , 道路 が 閉鎖 さ れ , 近隣 の 住民 が 一時 的 に 移動 する こと に なり まし た。
Responders arrived around 2 p.m. following reports of a strong gas odor, leading to the closure of the road and temporary relocation of nearby residents.
サクラメントのメトロ消防隊と PG&Eは漏れを封じ込めようと努力したが,後に封じ込められた.
Sacramento Metro Fire and PG&E worked to secure the leak, which was later contained.
その 女性 は , 漏れ出 た 家 の 中 で 発見 さ れ まし た が , 当局 は その 女性 の 死 が ガス に 関連 し た もの か , それ と も 疑わしい もの か を 決定 し て い ませ ん。
The woman was discovered inside the residence where the leak originated, but authorities have not determined if her death was related to the gas or if it was suspicious.
サクラメント郡検視官は 死因と方法について調査中です
The Sacramento County coroner is investigating the cause and manner of death.
女性 の 身分 は 公表 さ れ て おら ず , 事件 は 依然 と し て 積極 的 に 調査 さ れ て い ます。
The woman’s identity has not been released, and the case remains under active investigation.