千人もの人々が 乾燥"月運動に参加して 健康を向上させ 飲酒のない飲み物や 清潔な飲み場への需要を高めています
Thousands nationwide join Dry January to improve health, fueling demand for non-alcoholic drinks and sober-friendly venues.
1月が始まると 何千人ものアメリカ人が"ドライ・イェンワリー"運動に参加し 習慣を回復し 癌や精神疾患を含む 飲酒に関連する健康リスクを減らすために アルコールを控えることを選択しています
As January begins, thousands of Americans are joining the Dry January movement, opting to abstain from alcohol to reset habits and reduce health risks linked to drinking, including cancer and mental health issues.
若い世代は、飲酒をしない生活様式を選ぶ傾向にある。 模造品やアルコール抜きのワインなどの非アルコール的な選択肢の需要が高まっている。 チャールストンのセチェイなどの店では、関心が高まっていると報じている。
Younger generations are increasingly choosing non-drinking lifestyles, driving demand for non-alcoholic options like mocktails and alcohol-free wines, with shops such as Sèchey in Charleston reporting rising interest.
ミルウォーキーやテネシーなどの場所では アルコールは 文化的アイデンティティと 経済活動に結びついているものの 飲酒場は 清潔な飲み方や 飲水メニューの提供を拡大し 意識的で 包摂的な社会体験への 変化を反映しています
While alcohol remains tied to cultural identity and economic activity in places like Milwaukee and Tennessee, venues are expanding sober-friendly offerings, including water tasting menus, reflecting a broader shift toward mindful, inclusive social experiences.