インドのギタギリ労働者は,Ded. 31に,労働者の緊張が高まっている中で,公正な賃金,安全,給付を請求する.
Indian gig workers to strike Dec. 31, demanding fair pay, safety, and benefits amid rising labor tensions.
2025年12月31日全国で発生したストライキを期待してインドのギグワーカーは,社会保障,より安全な労働条件,かつ平等な補償を要請している.
In anticipation of a nationwide strike on December 31, 2025, gig workers in India are calling for social security, safer working conditions, and equitable compensation.
Swiggy,Zomato,Zepto,Amazonなどの 企業で15万人以上の従業員が 10分以内の配送モデルや 透明なアルゴリズム 公平な支払いを要求し 任意のアカウント停止から保護を求めています
Over 150,000 employees from companies like Swiggy, Zomato, Zepto, and Amazon are demanding an end to the 10-minute delivery model, transparent algorithms, equitable payouts, and protection from arbitrary account suspensions.
これらの要求は,App-Base-運輸労働組合等の組合によって調整されている.
These demands are being coordinated by unions such as the Indian Federation of App-Based Transport Workers.
12月25日の部分抗議により 配達の半分から2/3が遅れたため 今やストライキが起こっています
Following a partial protest on December 25 that caused half to two-thirds of deliveries to be delayed, there is now a strike.
企業は,競馬の維持のためのインセンティブやマーケティングキャンペーンを開始しているが,社員は脅迫や会計禁止を含め,脅迫を報告している.
While businesses are providing incentives and starting marketing campaigns to keep riders, employees report intimidation, including threats and account bans.
新年の夜に配達がピークに達する時には この行動が大きな混乱を招く可能性があります
During the peak demand for deliveries on New Year's Eve, the action could cause significant disruptions.