グイアナの裁判官は2026年1月5日に,金詐欺とマネーロンダリングで起訴された2人のビジネスマンを 引き渡すのを阻止するかどうかを決定します.
A Guyanese judge will decide Jan. 5, 2026, whether to block the extradition of two businessmen accused of U.S. gold fraud and money laundering.
ゴールド輸出関連の詐欺とマネーロンダリングで米国で起訴されているビジネスマン アズルディンとナザール・モハメドの引渡し手続きを停止するかどうかを判断するギアナの裁判官がいます.
A Guyanese judge is set to rule on whether to halt extradition proceedings for businessmen Azruddin and Nazar Mohamed, who face U.S. charges over gold export-related fraud and money laundering.
弁護士は 逃亡者 (改正) 法が違憲で 政治的に利用されていると主張し 裁判の正当な手続きと司法の独立を 侵害していると主張している.
Their lawyers argue the Fugitive Offenders (Amendment) Act is unconstitutional and being used politically, citing violations of due process and judicial independence.
彼ら は , 送達 が 進む 前 に 憲法 上 の 挑戦 が 聞か れる よう に する ため の 遅滞 を 求め ます。
They seek a delay to allow a constitutional challenge to be heard before extradition moves forward.
政府は,この過程を合法的かつ条約に基づくものとし,迅速な措置を促している.
The government maintains the process is lawful and treaty-based, urging swift action.
引渡し審理が進むかどうかを決めるでしょう.
The High Court’s decision, expected January 5, 2026, will determine if the extradition hearings can proceed.