インフレと失業率が目標より高いままであるため, 連邦準備制度は25ベースポイントで利率を下げました.
The Fed lowered rates by 25 basis points amid division, as inflation and unemployment remain above target.
9-3の投票で、連邦準備銀行は、ほぼ3年間で最下位の12月3日にその主な金利を3.6%に下げた。
In a 9-3 vote that revealed intense internal division, the Federal Reserve lowered its key interest rate by 25 basis points to 3.6% in December, the lowest level in almost three years.
6週間の政令停止による経済データが遅れていたため,役人は当該移動を保留で支援する人もおり,その一方,二人の役人が金利の変更を希望し,一人は半角の大きなカットを支援した。
Due to delayed economic data from a six-week government shutdown, some officials supported the move with reservations, while two officials wanted to keep rates unchanged and one supported a larger half-point cut.
11月中旬のインフレ率は27%に低下したが,なおなお,FRFの2%の目標よりも高額であり,雇用損失は10月から11月にかけては失業率が4年ぶりの最高4.6%に達した.
Even though November's inflation rate dropped to 2.7%, it is still higher than the Fed's 2% target, and job losses in October and November caused unemployment to reach 4.6%, the highest level in four years.
将来の削減については,まだ役人間で意見が分かれています. 推定では2026年には削減なしから2つ以上までです.
There is still disagreement among officials regarding future cuts; estimates range from no cuts to two or more in 2026.
連邦準備銀行の次会議は1月27日から28日に設定され,データ提供のアプローチを強調する.
The Fed's next meeting is set for January 27–28, and it stressed a data-dependent approach.