イギリスは2026年4月より,家族農場を支援するため,農場相続税の減免額を250万ポンドに増額する.
UK raises farm inheritance tax relief to £2.5M, effective April 2026, to support family farms.
イギリス政府は,農業部門との協議に従って,農業従事者に対する相続税の救済措置を,2026年4月25日から1100万ポンドまで増やした.
The UK government has raised the inheritance tax relief threshold for farmers to £2.5 million, effective April 2026, up from £1 million, following consultations with the farming sector.
この変更は12月23日時点の発表により農村の家庭事業の支援を目的としており,時間的・初期の逆転について批判があったにもかかわらず,オープン対話の結果,仮面にハメられた.
The change, announced December 23, aims to support rural family businesses and was framed as a result of open dialogue, despite criticism over timing and initial backlash.
この動きには,配偶者に対する500万ポンドの免税手当及びその上50パーセントの救済手当を支給し,その効力率を20%に乗せることを含む.
The move includes a £5 million tax-free allowance for spouses and 50% relief on amounts above that, capping the effective tax rate at 20%.
政府は急激な逆転を否定しているが, 一部の議員は交代に反対し,鞭を失った議員もいた.
While the government denies a rushed reversal, some Labour MPs opposed the shift, with one losing the whip.
農家 の 人 たち は その 調整 を 歓迎 し まし た が , 継続 的 な 行動 に よっ て 信頼 を 回復 し なけれ ば なら ない と いう 多く の ストレス が あり まし た。
Farmers welcomed the adjustment, though many stress that trust must be rebuilt through sustained action.