トランプ政権は,亡命制限を拡充し,裁判官に裁判を解任させ,審理を行わずに第三国に移住者を派遣させ,再審及び強制退去を目指すように指示している.
The Trump administration is expanding asylum restrictions, directing judges to dismiss cases and send migrants to third countries without hearings, aiming to reduce backlog and deportations.
トランプ政権は,聴聞会なしに事件を解任するよう裁判官に指示し,ウガンダやホンジュラスやエクアドルなどの第三国に移住者を送付し,先制的なつながりを持たずとも,米国亡命の制限を拡充している.
The Trump administration is expanding restrictions on U.S. asylum by directing judges to dismiss cases without hearings and send migrants to third countries like Uganda, Honduras, and Ecuador, even without prior ties.
この政策は安全な第三国協定に基づくもので、抜け穴と見なされている箇所を塞ぎ、移民裁判所の未処理案件(現在375万件未満)を削減し、初年度に見込まれる60万人の強制送還に対応することを目指しています。
This policy, based on safe third-country agreements, aims to close a perceived loophole, reduce the immigration court backlog—now under 3.75 million cases—and meet a projected 600,000 deportations in the first year.
DHS は 11 月 だけ で も 5,000 人 近く の 解雇 を 要請 し , 前月 の 2 倍 以上 の 数 の 起訴 を 求め まし た。
DHS requested nearly 5,000 dismissals in November alone, more than double the prior month.
当局者は庇護の目的を回復し、詐欺申請を抑止すると述べる一方で、批判者は難民保護を損ない、特に分離主義的な物語に関連するインドからの正当な申請者を抑止する可能性があると警告している。
Officials say it restores asylum’s purpose and deters fraudulent claims, while critics warn it undermines refugee protections and may deter legitimate seekers, especially from India linked to separatist narratives.
このアプローチは法的審査に直面しているが,立法的な措置が取られるまで有効である.
The approach faces legal scrutiny but remains in effect pending legislative action.