熱帯 の 暴風雨 に よっ て 北西 部 は 厳しい 天候 に 見舞わ れ , 非常 事態 と 避難 準備 が 整い ます。
A tropical cyclone threatens northwest regions, prompting evacuations and emergency alerts due to high winds, heavy rain, and flood risks.
熱帯 の 台風 が 近づい て おり , 厳しい 天候 や 大雨 や 洪水 が 迫っ て いる ため , 北西 部 で は 緊急 事態 が 宣言 さ れ て い ます。
A state of disaster has been declared as a tropical cyclone threatens the northwest region, prompting emergency preparations and evacuations in affected areas.
当局は住民に対し,台風が悪化する中,避難や停電への備えをするよう勧告している.
Authorities are warning of strong winds, heavy rainfall, and potential flooding, urging residents to stay informed and take precautions.
非常用サービスが厳重に警戒しており,台風が予想される陸上着陸のため,避難所が準備されている.
The storm's path remains uncertain, but its intensity has raised concerns for infrastructure and public safety.