スコットランドの刑務所は 記録的な人数が多く 崩壊の警告と 4千万ポンドの資金調達を要求した
Scottish prisons hit record overcrowding, prompting warnings of collapse and calls for £40M in funding.
スコットランドの刑務所は 記録的な人数過剰,暴力,薬物使用で 危機に直面しています 刑務所の役員たちは 制度が持続不能だと警告しています
Scottish prisons are facing a crisis with record overcrowding, rising violence, and drug use, prompting prison officers to warn the system is unsustainable.
刑務所の人口は11月に記録的な8,441人に達し,短期間の囚人の早期釈放計画を推進し,追加資金として4000万ポンドの必要性を強調しました.
The prison population hit a record 8,441 in November, driving early release schemes for short-term inmates and highlighting a need for £40 million in additional funding.
スタッフ たち は , 体制 的 な 圧力 の ため に リハビリテーション に 注意 を 集中 する こと が でき ない と 述べ て い ます。
Staff say they can’t focus on rehabilitation due to systemic pressures.
一方 慈善団体"オープン・ゲート"は 元囚人パット・クラークが率いる 職業訓練と雇用を推進し 犯罪者の再犯率を15%に 上げ 収監率を減らすための プログラム拡大を提唱しています
Meanwhile, charity Open Gates, led by former inmate Pat Clark, promotes vocational training and employment for ex-offenders, achieving a 15% re-offending rate and advocating for expanded programs to reduce incarceration.