ラジャスタン州は2026年の新年に過去最高の観光を迎え、祭りや文化イベントのためにジャイプール、ウダイプル、ジャイサルメールに多くの人々が集まります。
Rajasthan sees record tourism for New Year 2026, with crowds flocking to Jaipur, Udaipur, and Jaisalmer for festivals and cultural events.
ラジャスタンでは,米国,オーストラリア,イギリス,ドイツ,ロシアからの旅行者を含む何千人もの国内外の観光客が2026年の新年を祝うためにジャイプール,ウダイプール,ジャイサルメールに集まることで,記録的な観光増加を目の当たりにしています.
Rajasthan is witnessing a record tourism surge as thousands of domestic and international visitors, including travelers from the U.S., Australia, England, Germany, and Russia, flock to Jaipur, Udaipur, and Jaisalmer to celebrate New Year 2026.
11月から2月の冬のピークは,アーマー砦,ハワ・マハル,シティ・パレスなどの主要サイトに大量の人群を集め,宮殿のディナー,湖の花火,キャンプの祝祭などで,キャンプ火,ラクダの乗車,民芸の演奏などが行われています.
Peak winter season activity from November to February has brought heavy crowds to major sites like Amer Fort, Hawa Mahal, and City Palace, with festive events including palace dinners, lakefront fireworks, and desert camp celebrations featuring bonfires, camel rides, and folk performances.
1月30日から2月1日にかけてジャカルメルで開催されるマル・マホタブ祭は,ラジャサニ文化を強調する.
The upcoming Maru Mahotsav festival in Jaisalmer from January 30 to February 1 highlights Rajasthani culture.
政府の振興とインフラの改善は,過度な懸念と環境への影響が残るものの,成長を促進している.
Government promotion and improved infrastructure have driven growth, though concerns over overcrowding and environmental impact persist.