政府高官のほぼ半数は,パフォーマンス基準を逸脱し,何百万人にも影響を及ぼした.
Nearly half of high-volume government services missed performance standards, impacting millions.
連邦検察は,高層行政機関の業務のほぼ半数が,パフォーマンス基準に適合せず,重要な公共サービスにおける効率性や信頼性の懸念が高まっていることを知った.
A federal review has found that nearly half of high-volume government services failed to meet performance standards, raising concerns about efficiency and reliability in critical public services.
報告書は, 制度的な問題を強調しています 給付の処理や許可の承認などで 遅延や不一致のサービス品質が 何百万ものアメリカ人に影響しています
The report highlights systemic issues in areas such as benefits processing and permit approvals, with delays and inconsistent service quality affecting millions of Americans.
当局 者 は その 欠点 を 認め , 責任 感 や 顧客 の 成果 を 上げる ため の 改革 に 取り組ん で い ます。
Officials acknowledge the shortcomings and are working on reforms to improve accountability and customer outcomes.