全国ではモバイルチェーク預金の需要が増加していることを認めているが,更新やタイムラインの確認はされていない.
Nationwide acknowledges growing demand for mobile cheque deposits but hasn’t confirmed updates or timelines.
チェック入金を含むモバイルアプリの機能の拡大に対する顧客の需要が高まっていることを認めていますが,具体的な更新やタイムラインは確認されていません.
Nationwide Building Society acknowledges rising customer demand for expanded mobile app features, including cheque deposits, though no specific updates or timelines have been confirmed.
600万以上のアプリ利用者に対し,相互に提供し続け,デジタルバンキングサービスを提供し続け,少なくとも2030年まで,696の支店がオープンし続けた.
The mutual, serving over six million app users, continues to offer digital banking services and maintains all 696 branches open until at least 2030.
顧客は引き続き、支店やスマートATM、ドロップボックス、郵送で直接小切手を入金することができます。
Customers can still deposit cheques in person at branches, smart ATMs, or drop boxes, or by mail.
国民は、個人のサポートの均衡を図るとともに、フィードバックを再検討し,デジタルサービスの改善に努めている。
Nationwide is reviewing feedback and committed to improving digital services while balancing in-person support.