中国は台湾周辺の大規模軍事訓練を実施し,"台湾独立"と外国の妨害に対抗している.
China conducts large-scale military drills around Taiwan to counter "Taiwan independence" and foreign interference.
中国人民解放軍東劇場司令部は,台湾島周辺における"正義のミッション2025"という合同軍事訓練を開始し,すべての軍団を巻き込んだ.
China's People's Liberation Army Eastern Theater Command launched joint military drills named "Justice Mission 2025" around Taiwan Island, involving all branches of the military.
台湾海峡と周辺地域で行われるこの演習は,海上戦闘準備,共同作戦,港の封鎖,多方的抑止に焦点を当てた.
The exercises, conducted in the Taiwan Strait and surrounding areas, focused on sea-air combat readiness, joint operations, port blockades, and multi-domain deterrence.
PLAは,このドリルは,国家主権と統一を守ることを目的とした「タイワン独立」活動及び外部の妨害行為に対する堅実な反応であったと述べている.
The PLA stated the drills were a firm response to "Taiwan independence" activities and external interference, aimed at safeguarding national sovereignty and unity.
台湾は,中央線を横断する航空機や,その水域の近くの船舶を含む,軍事活動の増加を報告し,緊急プロトコルを起動しました.
Taiwan reported increased military activity, including aircraft crossing the median line and vessels near its waters, and activated emergency protocols.
この作戦は,当該地域における継続的な軍事準備活動の一部である.
The maneuvers are part of ongoing military readiness efforts in the region.