オーストラリア の 医療 救急 隊 員 , 特に ビクトリア 州 で は , 休日 の 間 に 暴力 事件 が 増加 し , 安全 性 や 警戒 心 が 高まり ます。
Australian paramedics, especially in Victoria, face rising violence during the holidays, sparking safety and retention concerns.
オーストラリアの救急隊員,特にビクトリア州では,特に祝祭の季節に,暴力的な攻撃が急増しており,身体的攻撃,唾,言葉の虐待,性的不当な行為などの事件が発生しています.
Paramedics in Australia, especially in Victoria, are experiencing a sharp rise in violent assaults, particularly during the festive season, with incidents including physical attacks, spitting, verbal abuse, and sexual misconduct.
メルボルンの救急隊員である ルーク・ハリントンが ファストフード店の駐車場で 襲われたのは クリスマスの数日前でした
Luke Harrington, a Melbourne paramedic, was assaulted in a fast food car park days before Christmas, highlighting a growing trend.
ビクトリアの救急隊の職員はこの年に職場での暴力が 大きく増加したと報告し スタッフは 脅迫やトラウマに 直面しています 特に一人で行われる場合です 安全性の懸念が高まり 心理的ストレスや 職務の喪失に繋がっています
Ambulance Victoria officials report a significant increase in occupational violence this year, with staff facing heightened threats and trauma, especially when dispatched alone, which raises safety concerns and contributes to psychological stress and job attrition.
組織は救急隊員が危険な現場に入ることを要求されず,そのような決定に支持されていると述べていますが,人材と精神的健康と労働力の維持に長期的な影響に関する懸念が残っています.
While the organization states paramedics are not required to enter unsafe scenes and are supported in such decisions, concerns remain over staffing and long-term impacts on mental health and workforce retention.
支援サービスは,被災者向けに利用可能である.
Support services are available for affected personnel.