Wwed Kneneneの135周年記念に,ヘグセト国防長官は,何百人ものラコタ国民が1890年に虐殺されたために兵士に与えられた名誉勲章を改めることを拒んだ.
On Wounded Knee's 135th anniversary, Defense Secretary Hegseth refused to revoke Medals of Honor given to soldiers for the 1890 massacre of hundreds of Lakota people.
ウォンデッド・ニーの虐殺135周年記念日に,米国国防長官ピート・ヘグセスは,無武装のラコタ族の男性,女性,子供数百人を殺害した1890年の事件で,約20人の第7騎兵隊員に授与された名誉勲章を撤回しないことを発表しました.
On the 135th anniversary of the Wounded Knee Massacre, U.S. Secretary of Defense Pete Hegseth announced he would not revoke Medals of Honor awarded to about 20 members of the 7th Cavalry for their roles in the 1890 killings of hundreds of unarmed Lakota men, women, and children.
虐殺は,アメリカ軍が,ゴースト・ダンス運動の恐れの中で, ビッグ・フット首長率いるグループを包囲した後に起こった. 広範な死者が発生し, 広く,先住民に対する悲劇的な暴力行為として認識されています.
The massacre, which occurred after the U.S. military surrounded a group led by Chief Big Foot amid fears of the Ghost Dance movement, resulted in widespread deaths and has been widely recognized as a tragic act of violence against Indigenous peoples.
ネイティブ・アメリカン・リーダーや アメリカインディアン・ナショナル・会議を含む批評家は,メダルは偽りを称え,不正義を永続させ,歴史的真実を修正するために,その撤廃を要求すると主張している.
Critics, including Native American leaders and the National Congress of American Indians, argue the medals honor a falsehood and perpetuate injustice, calling for their revocation to correct historical truth.