中国は,STEM,健康,福祉,毎日の運動と統合AIを強化する教育を再開発する.
China revamps education to boost STEM, health, and well-being, mandating daily exercise and integrating AI.
中国はその教育制度を過大評価し,試験教育を超え,STEMを強調し,身体の健康と精神の健康を図っている.
China is overhauling its education system to move beyond exam-focused learning, emphasizing STEM, physical health, and mental well-being.
恒水高校のような学校では 現在100以上のクラブが開催されています 模型飛行機のチームも含まれています 実践的なスキルを育てるのです
Schools like Hengshui High now host over 100 clubs, including model aircraft teams, promoting hands-on skills.
国立政策はAIにおける自立性と統合回路を統合し,AIを科学研究室やクリコラに統合する.
National policies prioritize self-reliance in AI and integrated circuits, integrating AI into science labs and curricula.
新しい ガイドライン は , 子ども の 肥満 や 近視 眼 性 の 増加 と 闘う ため に , 毎日 少なく と も 2 時間 の 運動 を 要求 し て い ます。
New guidelines mandate at least two hours of daily physical activity to combat rising childhood obesity and nearsightedness.
これらの改革は,国家の革新目標と一致して,円満で技術的に恵まれた生徒を育成することを目的としている.
These reforms aim to develop well-rounded, tech-savvy students aligned with national innovation goals.