カブールの交通危機は、建設工事やバスの不足、非公式の商工員などにより悪化し、低所得者層を圧迫している。
Kabul’s traffic crisis worsens due to construction, bus shortages, and informal vendors, straining low-income commuters.
カブールの通勤客は、夜通しの交通量が悪化し、バス不足が深刻化している。 そして住民は道路の修理や道路の通行の制限、路面電車の乗車人員の乗車時間を待ち受けている。
Kabul commuters face worsening evening traffic and a severe bus shortage, with residents waiting hours at overcrowded stops due to road repairs, limited transit, and street-side handcarts.
低所得の労働者は,毎日200人のアフガニスタン人稼ぎ,タクシーを買うために苦労している.
Low-income workers, earning just 200 Afghanis daily, struggle to afford taxis.
専門 家 たち は , 冬 の 労働 日 や 一時 的 な 建設 日 が 短い こと を 原因 と し て 挙げ て おり , 交通 機関 や 市 当局 と の 連携 に よっ て 解決 策 が 定め られ て い ます。
Authorities cite shorter winter workdays and temporary construction as causes, coordinating with transport and municipal agencies on solutions, including designated vending zones.
しかし,努力にもかかわらず,都市の急速な成長と時代遅れのインフラが制度を圧迫し,またUN-Habitatは,カブールの住民の80%が基本サービス不足の非公式な居住地に住んでいると伝えている.
Despite efforts, rapid urban growth and outdated infrastructure strain the system, while UN-Habitat reports 80% of Kabul’s residents live in informal settlements lacking basic services.