アイルランド で は , アラブ 人 の 関係 と 高い 警備 費 の ため に イスラエル 大使 館 を 延期 する こと が 考慮 さ れ て い まし た。
Ireland considered delaying Israel embassy due to Arab relations and high security costs, documents show.
アラブ諸国からの外交的反発の可能性と,年間700,000ポンドの高い安全保障コストを理由に,ダブリンにイスラエル大使館を開設する懸念が明らかになった.
Irish government documents from the 1990s reveal concerns about opening an Israeli embassy in Dublin, citing potential diplomatic backlash from Arab nations and high security costs estimated at £700,000 annually.
当局 者 は , アラブ 諸国 と の 強力 な 貿易 関係 に 注目 し , イスラエル を 国 から 訪問 すれ ば 関係 が 緊張 する の で は ない か と 心配 し まし た。
Officials noted stronger trade ties with Arab countries and worried that a state visit to Israel could strain relations.
アイルランドの名誉コンサルルは、ガザなどの占有された領土をカバーせず、カイロの大使館に向けられる関連事項を念頭に置いていた。
The honorary consul in Ireland was reminded his role did not cover occupied territories like Gaza, with related matters to be directed to the embassy in Cairo.
国立 公 文書 館 が 発表 し た 記録 は , 中東 外交 に 対する アイルランド の 慎重 な 取り組み 方 を 反映 し て い ます。
The records, released by the National Archives, reflect Ireland’s cautious approach to Middle East diplomacy.