インドは、殺人容疑者がインドに渡ったというバングラデシュの主張を否定し、その入国又は逮捕を裏付ける証拠がないとしている。
India denies Bangladesh's claim that murder suspects crossed into India, stating no evidence supports their entry or capture.
バングラデシュでは、活動家のオスマン・ハディがハダト国境を経由してインドに脱走したという主張が、インド当局から却下された。 メガラヤ警察とBSFは、渡航した証拠や拘留された証拠がないと主張している。
Bangladeshi allegations that two suspects in the killing of activist Osman Hadi escaped into India through the Haluaghat border have been denied by Indian authorities, including Meghalaya Police and the BSF, who claim there is no proof they crossed or are detained.
バングラデシュでは、容疑者がパーティとサミという人物から支援を受けたというバングラデシュの主張にかかわらず、インド当局は逮捕,目撃,国境横断の届出がなかったことを確認している。
Indian officials confirm that no arrests, sightings, or border crossings have been reported, despite Bangladesh's claims that the suspects entered with assistance from people named Purti and Sami.
身体的な不安はないが 諜報機関は 非公式のルートを 経由して移動の可能性を指摘する
Although there hasn't been any physical apprehension, intelligence points to potential movement through unofficial routes.
インド の 情報 筋 は , 偽り の 情報 の 型 を 挙げ て , 報告 は 根拠 の ない もの で , バングラデシュ から 公式 な 通信 が なさ れ て い ない こと を 強調 し て い ます。
Citing a pattern of false information, Indian sources characterize the reports as baseless and stress that no official communication has been received from Bangladesh.
当局は,協力は,確認された,公式なチャンネルを通じてのみ継続されていると強調しているが,なお,予防措置として国境警備が強化されている.
Authorities emphasize that cooperation is only continuing through verified, official channels, but border vigilance is still increased as a precaution.