ハンプシャー 州 の ある 警察 の 検査 官 は , 不 適切 な 性的 メッセージ を 下士官 に 送り , 信頼 を 破り , 害 を もたらす と いう 最終 的 な 警告 を 受け まし た。
A Hampshire police inspector got a final warning for sending inappropriate sexual messages to a subordinate officer, breaching trust and causing harm.
ハンプシャー州警察の監査官は、生徒の職員に不適切なセクハラメッセージを送付した容疑で最終警告を受けた。
A Hampshire police inspector received a final written warning after being found guilty of sending inappropriate sexual messages to a student officer, including invitations to meet, holiday suggestions, and comments on her appearance, some signed with an "X."
不正行為委員会は、検査官の精神衛生を守るために非公開で会合を開き、彼の行動は若手警官に対して権限を持っていた時に行われたものであり、特に彼女の個人的および職業的な苦労を考慮すると信頼の裏切りであると判断しました。
The misconduct panel, meeting privately to protect the inspector’s mental health, ruled his actions—taken while he held authority over the junior officer—constituted a breach of trust, especially given her personal and professional struggles.
検査官は彼のメッセージは支援的でユーモラスだと主張しましたが、一部は馴染みすぎていると認めました。
Though the inspector claimed his messages were supportive and humorous, he admitted some were overfamiliar.
警察官は,そのメッセージは"クレピー"と"不適切"と記した.
The officer described the messages as "creepy" and "wholly inappropriate."
委員会では, 副警長トニー・ロウリンソンによって 裁定された 行為は虐待的で 損害を与えました
The panel, chaired by Assistant Chief Constable Tony Rowlinson, concluded the conduct was abusive and damaging.