インド の ある 農家 の 人 は , 作物 を 守っ て い た 時 に 野生 の 象 に 殺さ れ まし た。
A farmer in India was killed by a wild elephant while guarding his crops.
ジャカルハンドの50歳の農家が,朝早くにNutundih村で野象に殺された.
A 50-year-old farmer in Jharkhand was killed by a wild elephant in Nutundih village during early morning hours while guarding his crops.
この 攻撃 は 午前 3 時 ごろ に 起き , 近く の 森林 地帯 から 象 が 出 て き まし た。
The attack occurred around 3 a.m., with the elephant emerging from nearby forest land.
その男性はブカ・マフトまたはガウラン・マフトと特定され、致命傷を負いました。
The man, identified as Buka Mahto or Gaurang Mahto, was fatally injured.
この事件は,この地域における,最近報告された複数の攻撃による, 人と象の対立が増加する傾向の一部です.
This incident is part of a growing trend of human-elephant conflicts in the region, with multiple attacks reported recently.
当局 は 直ちに 救援 を 行ない , 補償 金 の 処理 を 行なっ て い ます。
Authorities provided immediate relief and are processing compensation.
村人たちは早期警戒システムや巡回強化を含むより良い保護措置を求めています。
Villagers are demanding better protection measures, including early warning systems and increased patrolling.