中国は2025年第3四半期に700万人以上の外国観光客を歓迎し,年間48.3%増加した.これは,ウイルスの食物内容とビザフリーアクセスによって促進された.
China welcomed over 7 million foreign tourists in Q3 2025, up 48.3% yearly, fueled by viral food content and visa-free access.
2025年,中国は国際観光の急上昇を目の当たりにした。 ウィルスの食品の内容とビザの無料アクセスの拡大、第三四半期における700万人以上の外国人訪問者を含む。 年間48.3パーセントの増加。
In 2025, China saw a surge in international tourism, driven by viral food content and expanded visa-free access, with over 7 million foreign visitors in the third quarter—a 48.3% annual increase.
スピードや小ホンシュやドウインなどのプラットフォームに 影響を受けた旅行者は,ホットポットからタンホーシャオまでの地域料理を探検し,主要都市を超えて多様な料理の伝統と温かい地元の交流を発見しました.
Travelers, inspired by influencers like Speed and platforms such as Xiaohongshu and Douyin, explored regional cuisines from hotpot to tanghuoshao, discovering diverse culinary traditions and warm local interactions beyond major cities.
多くの人が変化的な体験を報告し、異文化の理解を深め、中国が発展する世界的イメージを歓迎し、真実の目的地として強調した。
Many reported transformative experiences, deepening cross-cultural understanding and highlighting China’s evolving global image as a welcoming, authentic destination.