ウォルマートや目標などは、不正行為と闘うための休日プレゼントの返還費用を1ドルから5ドルでテストしている。
Retailers like Walmart and Target are testing $1–$5 return fees for holiday gifts to fight fraud and rising costs.
休日 の 時期 が 終わる と , 贈り物 を する ため の 返礼 料 を 贈る 小売 業者 も おり , 値段 の 上昇 や 詐欺 に 関する 懸念 を 表明 し て い ます。
As the holiday season ends, some retailers are introducing return fees for gifts, citing rising costs and fraud concerns.
ウォルマートやターゲットなどの店は,小額の請求書の検証又は実施中であるが,特に休日中に購入した商品の返還については,特にオリジナルの領収書や限られたウィンドウ内における返還があった場合において,その費用は約1ドルから5ドルという程度である.
Stores like Walmart and Target are testing or implementing small charges—typically $1 to $5—for returns on items purchased during the holidays, especially if the return is made after the original receipt or within a limited window.
この動きは返品の不正を抑止し,損失を減らすことを目的としていますが,ギフトを返送する買い物客には不便かもしれません.
The move aims to discourage return abuse and reduce losses, though it may inconvenience shoppers returning gifts.
その 費用 は 普遍 的 な もの で は なく , 小売 業者 に よっ て 異なり ます。
The fees are not universal and vary by retailer, with some stores maintaining traditional return policies.