公的 インフレ の 主張 に も かかわら ず , パキスタン 人 は 貧困 の 悪化 に 直面 し て い ます。
Pakistanis face worsening poverty despite official inflation claims, as rising costs outpace wages and basic needs become unaffordable.
経済の安定とインフレが7. 4%から4%に上昇するとの公式主張にもかかわらず,パキスタン国民は,未定の食糧,燃料,燃料の確保に苦戦を続けている.
Despite official claims of economic stability and inflation cooling to 7.4%, Pakistanis continue to struggle with unaffordable food, fuel, and utilities.
玉ねぎ、トマト、レンズ豆、果物などの主食の価格急騰により、通貨下落、輸入コスト、気候被害、供給の混乱により、ほとんどの人々にとって基本的なニーズが達成不可能になっています。
Price surges in staples like onions, tomatoes, lentils, and fruits have made basic needs unattainable for most, driven by currency depreciation, import costs, climate damage, and supply disruptions.
公共職員の給料が10%上がっても わずかな救済しか与えられない 収入がインフレに追いつかない 民間部門や日雇い労働者は 支援を受けない
A 10% salary hike for public workers offers little relief, as incomes fail to match inflation, and private-sector and daily wage earners face no support.
人口 一人 当たり の 収入 は 1 日 わずか 4 ドル ( 約 1 万 2,000 円 ) で , 貧困 に あえぐ 人 は ほぼ 80 % に 上り , 政府 の データ と 日常 の 辛苦 と の 間 の 断絶 を はっきり 示し て い ます。
Nearly 80% live in poverty, with per capita income at just $4 per day, highlighting a stark gap between government data and everyday hardship.