公園の近くで安全性を高めるため,ロンドン市議会は,トートン通りの道路で超速で自転車に乗った人に罰金を科します.
London council fines cyclists for speeding on Tooting Common paths to improve safety near playground.
ロンドンのワンズワース市議会は トーティング・コモンで サイクリストに 罰金を科し始めました 住民が 事故の件数が多く 報告したからです 特に子供の遊び場近くで
Wandsworth Council in London has started issuing speeding fines to cyclists on Tooting Common after residents reported numerous near misses, particularly near a children’s playground.
制限速度は12マイル/hで 共有路線では 速度銃を使って 制限速度を制限し 危険なスピード違反や 許可のない自転車利用で 罰則を課す
A 12mph speed limit is enforced on shared paths using speed guns, with Fixed Penalty Notices issued for dangerous speeding and unauthorized cycling.
この動きは,高速自転車,特に電気自転車による安全リスクを理由に,フレンズ・オブ・トゥーティング・コモンによる電子請願に続いて行われました.
The move follows an e-petition by the Friends of Tooting Common citing safety risks from fast-moving cyclists, especially electric bikes.
住民 の 中 に は , 子供 や 散歩 仲間 や 犬 の 歩行 者 を 守る ため の 対策 を 支持 する 人 も い ます が , 特に 冬 に なる と , まれ に しか 起き ない と 主張 する 人 も い ます。
While some residents support the measures for protecting children, strollers, and dog walkers, others argue incidents are rare, especially in winter.
審議会は,責任あるサイクリストを含むすべての公園利用者を安全に楽しめるようにするため,教育第一のアプローチを強調する.
The council emphasizes an educational-first approach, aiming to ensure all park users, including responsible cyclists, can enjoy the space safely.