裁判 官 は , 検察 官 が 懲役 刑 から 釈放 さ れ た 後 , 移住 者 に 弁済 し て 仕返し を する か どう か を 調べ ます。
A judge will examine if prosecutors retaliated by recharging an immigrant after his release from unconstitutional detention.
メリーランド州の連邦裁判官は 検察がキルマー・アブレゴ・ガルシアを 移民違反で再起訴した 訴訟を審議します 逮捕の継続を違憲と 裁定した判決で 釈放された後です
A federal judge in Maryland will review claims that prosecutors retaliated against Kilmar Abrego Garcia by recharging him with immigration offenses after he was released from detention following a court order declaring his continued detention unconstitutional.
審査は,政府の行動が正当な法的根拠に基づいたものではなく,復讐的であったかどうかを評価し,移民事件における検察の行動と正当な手続きに関するより広範な懸念を提起します.
The review will assess whether the government’s actions were vindictive rather than based on legitimate legal grounds, raising broader concerns about prosecutorial conduct and due process in immigration cases.
一方,エリザベス・スマートは2025年12月のインタビューで,2002年の誘拐と性的暴力からの回復について語り,癒しの悲しみ,サポート,回復力の重要性を強調した.
Meanwhile, Elizabeth Smart spoke in a December 2025 interview about her ongoing recovery from a 2002 abduction and sexual violence, emphasizing the importance of grief, support, and resilience in healing.
エルパソでは,ボーイズ・アンド・ガールズ・クラブは,元WWEレスラー・シンタ・デ・オーオと共にルチャ・リブレを復活させた。
In El Paso, the Boys and Girls Club is reviving Lucha Libre with former WWE wrestler Cinta de Oro to fund youth programs, drawing on local cultural roots.
警察は12月26日にシエロ・ヴィスタ・モール近くの武器の報告に応じたが,容疑者は見つからなかった. 状況は安全とされ,調査中である.
Police responded to a weapon report near Cielo Vista Mall on December 26 but found no suspect, with the situation deemed secure and under investigation.