科学 者 たち は , 動物 の 脳 に 溶け込ん で 意識 を 高める と いう , 脳 の 器質 に 関する 倫理 上 の 規則 を 推奨 し て い ます。
Scientists urge ethical rules for brain organoids after they integrate into animal brains and raise consciousness concerns.
脳器官に関する倫理上の懸念が高まります。 幹細胞から生育した細胞の神経組織です。 動物の脳に統合され、複雑な神経ネットワークを形成できます。
Experts convened to address rising ethical concerns about brain organoids—lab-grown neural tissues derived from stem cells—that can integrate into animal brains and form complex neural networks.
動物に対する人間のような知覚能力の初期の恐れは根拠のないものであるが,現代の器官の発達は,動物の苦しみを防止し,意識と人間性に対する長期的リスクに対処するよう,緊急の監督を促した.
While early fears of human-like cognition in animals were unfounded, modern organoids’ advanced development has prompted urgent calls for oversight to prevent animal suffering and address long-term risks to consciousness and human identity.
進歩の速さは,科学界を「待ち構えている」姿勢から,積極的な倫理的ガイドラインと潜在的な政府の規制を要求し,透明性、公共の信頼,責任あるイノベーションの必要性を強調する.
The rapid pace of progress has shifted the scientific community from a "wait-and-see" stance to demanding proactive ethical guidelines and potential government regulation, emphasizing the need for transparency, public trust, and responsible innovation.