ルイ王子はクリスマスの散歩で ズボンを履いて 王の伝統を破りました
Prince Louis wore trousers instead of shorts at Christmas walkabout, breaking royal tradition.
7歳のルイ王子は サンディングハムのクリスマスウォークで 王室の伝統を破り 伝統的なショートパンツではなく 裁縫製のパンツを履きました
Prince Louis, age seven, broke a royal tradition during the Christmas Day walkabout at Sandringham by wearing tailored trousers instead of the customary shorts typically worn by young royal boys.
両親のウィリアム王子とキャサリン王妃,兄弟のジョージ王子とシャーロット王妃と共に,聖マリア・マグダレーナ教会の外で挨拶した.
Accompanied by his parents, Prince William and Princess Catherine, and siblings Prince George and Princess Charlotte, he greeted well-wishers outside St Mary Magdalene Church.
ウェールズ王子と王妃の正式なドレスコードへの 緩やかなアプローチを示唆しています 公式な説明はされていないが
The shift, seen at multiple recent events, suggests a relaxed approach to formal dress codes by the Prince and Princess of Wales, though no official explanation has been given.
その 家族 は , 教会 で の 礼拝 や 一般 の 人々 の 姿 を 含め , 祝祭 の 伝統 を 守り , 現代 の 触れ合い と 古く から ある 習慣 を 融合 さ せ まし た。
The family maintained festive traditions, including a church service and public appearances, blending modern touches with longstanding customs.