アイルランド の 当局 者 は , もてなし , 費用 の 節約 , 効果 の ない こと , 複雑 さ の ため に 9 % の VAT カット に 反対 し て い ます。
Irish officials oppose 9% VAT cut for hospitality, citing cost, ineffectiveness, and complexity.
アイルランド政府当局は、13.5%から9%の接待部門へのVATカットを提案すると1.2億円の費用がかかると警告している。
Irish government officials warned that a proposed VAT cut for the hospitality sector from 13.5% to 9% could cost €1.2 billion, calling it a poorly targeted "blunt" measure unlikely to help struggling businesses.
それら の 人々 は , 過去 の VAT 削減 が 常 に 消費 者 に 送ら れ た わけ で は なく , 多く の 場合 , 企業 に よっ て 利益 が 保た れ て い た こと を 示す 証拠 を 挙げ て い ます。
They cited evidence that past VAT reductions were not consistently passed to consumers, with profits often retained by businesses.
EU規則では,雇用の増加等に関する分野の健康に関するデータと,目標の削減を目的とする規模又は場所による制限を防止する法律が,この提案をさらに悪化させた.
Mixed data on sector health, including rising employment, and EU rules preventing targeted cuts based on size or location, further undermined the proposal.
当局 者 は また , 食費 や 食費 の 違い が ある 場合 に は , 行政 上 の 複雑 さ や 脱税 の 危険 性 に つい て 懸念 を 表明 し まし た。
Officials also raised concerns about administrative complexity and tax avoidance risks if different rates applied to food and accommodation.
パスカル・ドノホー大臣は課題を認めつつも、今後の予算には大規模な税額控除の引き上げは含まれないと述べた。
Minister Paschal Donohoe acknowledged the challenges but said the upcoming budget would not include large tax credit increases.