濃厚な味や匂いは,インフルエンザやRSVやノロウイルスよりもCOVID-19の多いことを示唆する可能性があるとイギリスの機関は語る.
Altered taste or smell may indicate COVID-19 more than flu, RSV, or norovirus, UK agency says.
イギリス保健安保庁によると,食事中に味覚や匂いの変化は,インフルエンザやRSVやノロウイルスではなくCOVID-19を発する可能性がある.
A change in taste or smell during meals may signal COVID-19 rather than flu, RSV, or norovirus, according to the UK Health Security Agency.
発熱や咳や疲労は,これらの病気に共通するが,味や匂いは COVID-19に固有のものとなる.
While fever, cough, and fatigue are common across these illnesses, altered taste or smell is more specific to COVID-19.
四つ の ウイルス の うち , 高い レベル に 達し た もの が 循環 し て いる ため , 症状 を 見分ける の が 困難 です。
High levels of all four viruses are circulating, making symptoms hard to distinguish.
NHS は 病気 の 時 に は 家 に いる よう 勧め て い ます が , 孤立 は もはや 必要 で は あり ませ ん。
The NHS advises staying home when sick, though isolation is no longer mandatory.
冬季の無料ワクチンは,高齢者、 免疫系の弱った人、危険性の高い人を含む,適格なグループで入手可能である.
Free winter vaccines are available for eligible groups, including older adults, those with weakened immune systems, and high-risk individuals.