ウェイモはロボット軸でGoogleのGeminAIをテストしている。 声の制御機能を備えたライダーの経験を改善し、故障時の更新を安定させる。
Waymo is testing Google’s Gemini AI in its robotaxis to improve rider experience with voice-controlled features and calming updates during disruptions.
ウェイモはGoogleのGeminAIをロボット軸で車両のアシスタントとしてテストしており、音楽や気象コントロールや局所的な勧告などの声の制御機能を可能にしており、ライダー経験の向上を図っている。
Waymo is testing Google’s Gemini AI as an in-car assistant in its robotaxis, enabling voice-controlled features like music, climate control, and local recommendations to improve rider experience.
アシスタントは,コード中の"reassertance_protocol"の一部として,予期せぬ停止やルート変更の際,冷静な更新を行うことを目的としている.
The assistant, part of a "reassurance_protocol" in the code, aims to provide calming updates during unexpected stops or route changes.
フェニックスとサンフランシスコでテストが進行中です 最近の停電で 操業が中断され 耐性を高めるため 艦隊全体の更新が求められました
Testing is underway in Phoenix and San Francisco, following a recent power outage that disrupted operations, prompting fleet-wide updates to enhance resilience.
この特集は,まだ公開されていないが,ワロモは,週25万台以上の乗車機と50万台以上の空港シャトルを備えた自律走行サービスを拡大し続けている.
The feature is not yet public, but Waymo continues expanding its autonomous ride-hailing service, with over 250,000 weekly rides and 500,000 airport shuttles in 2025.