トランプ管理法案は,倉庫を移住者の収容施設に改め,23のサイトに8万人もの移民を収容することを目指すことを計画している.
The Trump administration drafts plans to convert warehouses into migrant detention centers, aiming to hold 80,000 immigrants across 23 sites.
国土安全保障省令で定めるところによると,産業用倉庫を大規模移住者の収容施設に改める計画について,国土安全保障省令で定めるところにより,主たる7つの施設を経由して8万人もの移民を拘束し,さらに16の小型施設を整備することを目指す.
The Trump administration is exploring plans to convert industrial warehouses into large-scale migrant detention facilities, aiming to hold up to 80,000 immigrants across seven major sites and 16 smaller ones, according to a draft Department of Homeland Security solicitation.
提案された場所には ステファード,バージニア州と カンザスシティ,ミズーリ州が含まれています 住宅,医療,法律サービスを含むように設計された施設です
Proposed locations include Stafford, Va., and Kansas City, Mo., with facilities designed to include housing, medical care, and legal services.
このシステムは物流ネットワークに例えられ、長距離送金を減らし処理効率を向上させることで強制送還を効率化することを目指しています。
The system, likened to a logistics network, seeks to streamline deportations by reducing long-distance transfers and improving processing efficiency.
DHSは計画の確認をしていないが,その記録には6万8000人以上が拘束されているが,ほぼ半分は犯罪容疑なし.
While DHS has not confirmed the plan, it follows a record high of over 68,000 people in custody, nearly half with no criminal charges.
デザインの契約は3000万ドルで プレアリーバンド・ポタワトミ族は 部族の価値観を理由に 撤退した
A $30 million design contract sparked backlash, prompting the Prairie Band Potawatomi Nation to withdraw, citing tribal values.
特に換気 や 医療 に 関し て は , 職員 の 世話 , 安全 性 , また 倉庫 が 人間 の 拘留 の 場 と し て ふさわしい か どう か に 関する 懸念 が 依然 と し て 残っ て い ます。
Concerns persist over staffing, safety, and the suitability of warehouse spaces for human detention, particularly regarding ventilation and medical care.
この取り組みは,公式なタイムラインも実施の確認もないまま,草案形式のままである.
The initiative remains in draft form, with no official timeline or confirmation of implementation.